Спортсмены из Горно-Алтайска Амырай Мышлакова и Анатолий Команев стали чемпионами в открытом первенстве Кемеровской области по стрельбе из лука. Третье место завоевал учащийся школы №6 Андрей Бодрошев.
Мужская команда в составе Рустама Петпенекова, Аржана Тудуева и Анатолия Ковалевского заняла третье место.
В соревнованиях участвовали сильнейшие стрелки из Томска, Новосибирска, Алтайского края, Новокузнецка, Кемерово, Республики Алтай.
Молодцы! Амырай, большая молодец))) Успехов тебе и в дальнейших соревнованиях!
Вы бы хоть ошибки проверяли перед выпуском статьи! Позорище! Горно-алтайск пишется с большой буквой А!
И правда позорище — не разобравшись, даже не погуглив, будучи неправым, говорить про «позорище».
Поясняем вам правила русского языка.
В данном случае «горно-алтайские» — это прилагательное, а не имя собственное. Поэтому «горно-алтайские стрелки», но «стрелки из Горно-Алтайска».
Читаем правила: «Прилагательные, образованные от географических названий, пишутся с прописной буквы, если они являются частью составных наименований – географических и административно-территориальных (см. § 169), индивидуальных имен людей (§ 157), названий исторических эпох и событий (§ 179), учреждений (§ 189), архитектурных и др. памятников (§ 186, 194), военных округов и фронтов. В остальных случаях они пишутся со строчной буквы. Ср., напр.: невские берега, невские набережные и Александр Невский, Невский проспект, Невская битва; донское казачество и Дмитрий Донской, Донской монастырь; московские улицы, кварталы, московский образ жизни и Московская область, Московский вокзал (в Петербурге), Московская государственная консерватория [ ПАС 2011: 153]».
Ну и дополнительно: «Прилагательные, образованные от географических названий с дефисным написанием, сохраняют в своем написании дефис, например: Алма-Ата – алма-атинский, Орехово-Зуево – орехово-зуевский, Лос-Анджелес – лос-анджелесский. Пуэрто-Рико – пуэрто-риканский».
Вы хоть на ошибки обращайте внимание перед выпуском статьи! Позорище!