В преддверии 9 мая Государственный оркестр Республики Алтай записал песню «День Победы» на алтайском языке. Сегодня музыканты исполнят ее в ходе онлайн-концерта, который начнется в 18:00. Прозвучат также и другие песни военных лет.
Перевод легендарной песни Давида Тухманова и Владимира Харитонова на алтайский язык выполнил член Союза писателей РФ, заслуженный работник культуры РФ, известный алтайский литератор и поэт Кулер Тепуков. Исполнили «День Победы» солисты Государственного оркестра Республики Алтай под руководством заслуженного деятеля искусств РФ Владимира Кончева.
Онлайн-концерт, посвященный 75-летней годовщине Победы в Великой Отечественной войне, состоится накануне праздника, 8 мая в 18:00 при поддержке Министерства культуры Республики Алтай. Трансляцию будет вести ГТРК «Горный Алтай» на официальном сайте телерадиокомпании. Также трансляцию можно будет посмотреть на главной странице сайта «Новости Горного Алтая».
В прямом эфире зрители услышат известные и любимые песни в исполнении солистов Эмиля и Галины Толкочековых, Добрыни Сатина, Елены Тахтаевой, Андрея Чадина, Арслана Абудова, Рушаны Глебовой и Владимира Попошева. Музыкальное сопровождение обеспечит Государственный оркестр Республики Алтай.
По словам организаторов концерта, акция дает возможность почтить память тех, кто защищал свою Родину в годы войны, кто не вернулся домой, погиб на полях сражений, а также выразить свое почтительное отношение ко всем ветеранам войны.
М-О-Л-О-Д-Ц-Ы !!!!!!!!!!!
Именно так должна исполняться великая песня великой страны! Торжественно и празднично! Спасибо!
Торжественно и с какой-то особой теплотой. Браво молодые люди!
От всего сердца- спасибо !!!
Да, молодцы, достойно!
В память славных воинов Ойротии, отдавших свою жизни, здоровье, молодость за нашу без военную жизнь! Молодцы!!!
КРУТО!! Молодцы!
Нахожусь в другом регионе и посмотреть на такое по-домашнему теплое исполнение земляков просто греет душу! Спасибо большое! С наступающим Великим праздником! Дай Бог здоровья Ветеранам!!!
Кончев умница! Спасибо Вам за Такую песню,с Такими исполнителями!!!!! Сердце трепещет и ком в горле… Ребята, ПРОФИ !!!!! Красотаааа!!! Душа поёт и радость за мою Родину,со слезами на глазах….
Мальчишки Андрей, Арслан СПАСИБО вам!!! Маленькая деревня Янчет, которой уже нет. Из каждой семьи ушли на фронт молодые, красивые парни. Многие не вернулись. Теперь это ваше родное село Шибилик . ОГРОМНОЕ СПАСИБО ВСЕМУ ОРКЕСТРУ ЗА ТАКОЕ ДУШЕВНОЕ ИСПОЛНЕНИЕ ЛЕГЕНДАРНОЙ ПЕСНИ!!!!!
Спасибо Вам за такую песню! Счастья и здоровья Вам!
С праздником. Великой победы!
Кончев молодец.Jak шы кожондоп jaт. Перевод эмеш кашылкакту. Кезик состорди теленит Тилден алар керек болгон. Juuтерге тунейле албаданар керек диапазон ды элбедерге. Алтай вокал профи болзын. Молодцы!!!
Молодцы, отлично! С праздником Вас всех уважаемые ветераны и труженики тыла, с праздником дорогие земляки!
Смотрела, слушала стоя, со слезами Великий Гимн Победе! Огромное Спасибо всем Творцам песни на алтайском языке! Всех с Праздником — Днём Победы! Будьте здоровы, счастливы!
День куни послышалось)