Ушла из жизни доктор филологических наук, профессор кафедры алтайского языка и литературы Горно-Алтайского государственного университета, заслуженный деятель науки Республики Алтай, почетный работник высшей школы, автор более 80 трудов по алтайскому языкознанию Александра Тайбановна Тыбыкова.
Она родилась 26 июля 1935 года в селе Шашикман. На протяжении всей своей жизни активно занималась изучением родного алтайского языка, его преподаванием в университете, подготовкой учителей родного языка и ученых-лингвистов по алтайскому языку, создавала учебники по родному языку и отвечающие современным требованиям учебные пособия для школ, педагогического колледжа и университета.
Внесла неоценимый вклад в школьное и высшее образование Республики Алтай. В 1990-1993 годах заведовала кафедрой алтайского и русского языков и литературы Горно-Алтайского института учителя, более десяти лет была членом Экспертного совета при Министерстве образования, науки и молодежной политики Республики Алтай.
В начале 1990-х в числе ведущих российских тюркологов по приглашению МИД Турции участвовала в проекте «Сравнительная грамматика тюркских языков». Принимала участие в подготовке «Лингвистического словаря тюркских народов», который был издан в Стамбуле в 1995 году.
Награждена Почетной грамотой Министерства образования РСФСР (1975), медалью «За трудовое отличие» (1981), медалью «Ветеран труда» (1985). В 2005 году получила звание «Почетный работник высшего профессионального образования Российской Федерации». В этом же году первая среди алтайских ученых удостоена почетного звания «Заслуженный деятель науки Республики Алтай».
Коллектив Горно-Алтайского государственного университета скорбит по поводу кончины коллеги, профессора, eчителя Тыбыковой Александры Тайбановны и выражает искренние соболезнования Ларисе Николаевне и всем родным усопшей. Свои соболезнования также выразил президент Международной тюркской академии Дархан Кыдырали.
Атту чуулу эпши лердин бирузи Алтайынла атанганыла кунугып, jери jымжак болзын… Обоколердин jеринде орокон jанган
Јаткан јери јымжак болзын, јабынган тобырагы торко болзын!!
В Казакстане у корейцев имена русские, но когда хоронят Имя дают корейское, по всем национальным обычаям Духи сильно говорят обижаются не теряем связь с предками
Орокон копти эткен, иштеген…