В Национальном театре состоялась премьера спектакля «Кабай» («Колыбель») по мотивам романа Чингиза Айтматова «И дольше века длится день». Спектакль шел на алтайском языке с синхронным переводом на русский.
«Это спектакль о личной ответственности, о том, что каждый из нас творит историю, цепочка событий, вытекающих одна из другой. Наша память, словно пуповина, связывающая прошлое и настоящее. Премьеры прошли на высоком эмоциональном подъеме, зрители не смогли сдержать слез», — говорится в сообщении театра в инстаграме.
Режиссером-постановщиком спектакля стал заслуженный деятель искусств Калмыкии Баатр Колаев, художником-постановщиком – заслуженный художник России Валерий Тебеков, композитором – Азулай Тадинов. Перевод на алтайский язык осуществил заслуженный работник культуры Республики Алтай Николай Багыров.
После премьеры своими впечатлениями поделились председатель Государственного Собрания Артур Кохоев и министр культуры Ольга Антарадонова.
По мнению спикера республиканского парламента, проникновенная актерская работа, когда на сцене они не играют и просто живут, позволила зрителям получить максимум эмоций. Продуманная до мелочей режиссура спектакля, прекрасное звуковое сопровождение заставляют зрителя посмотреть другими глазами на историю народа, а также задуматься о будущем. Парламентарий считает, что на этот спектакль стоит сходить не только для того, чтобы прикоснуться к трогательной истории, которую рассказал Чингиз Айтматов, но и для того, чтобы задуматься над смыслом жизни, увидеть талантливую работу актеров.
Следующий показ состоится 25 апреля в 17:00. Спектакли проходят с соблюдением санитарно-эпидемиологических правил и норм.
Молодец
Побольше спектаклей, причём, самых разных. Айтматов — это супер. Можно М. Булгакова? Дни Турбиных, Белую гвардию, Зойкину квартиру. Очень прошу…