Фестиваль «Театральный Воом» прошел в Горно-Алтайске
Фото: Правительство Республики Алтай.

Фестиваль «Театральный Воом» прошел в Горно-Алтайске

15 ноября 2023 года, 18:02
6

В Горно-Алтайске прошел межрегиональный фестиваль-конкурс любительских театров «Театральный Воом», посвященный Году педагога и наставника.

В фестивале приняли участие более 300 конкурсантов из Усть-Коксинского, Усть-Канского, Турочакского, Онгудайского, Шебалинского районов и Алтайского края. Свои спектакли показали 17 творческих коллективов. Они представили постановки в разных жанрах – сказка, поэтическая композиция, комедия, драматические спектакли, эстрадная миниатюра, игровой спектакль.

Фестиваль «Театральный Воом» прошел в Горно-Алтайске

Также прошли мастер-классы для руководителей («Роль тренинга в постановке спектакля») и участников («Пластика рук – основа мастерства кукольника»).

Первое место в номинации «Учителями славится Россия!» занял Илья Бухтуев из Усть-Коксы (творческое объединение «Кураж»).

Лучшими в возрастной категории от пяти до 13 лет стали театр «Быть» (Барнаул) и театральная студия «Не верю» (Усть-Кокса), от 14 до 22 лет – творческое объединение «Кураж» (Усть-Кокса). В категории старше 23 лет победу одержал театральный коллектив «Одычак» Кара-Кобинского сельского клуба.

Фестиваль «Театральный Воом» прошел в Горно-Алтайске

Специальным дипломом за лучшую мужскую роль отмечен Эркин Яймин (Яконурский СДК), за лучшую женскую роль – Екатерина Кочевова (творческое объединение «Кураж», Усть-Кокса).

Лучшим актерским ансамблем признан театр-студия «АЗ-АРТ» (Алтайский край). В номинации «Лучшая сценография» победил игровой спектакль для детей «Родные сказки» театрального коллектива «Маска» (Дом культуры Горно-Алтайска).

Подписывайтесь на телеграм-канал Республики Алтай: оперативно рассказываем о главных событиях, ярко о нашей природе и с любовью – о людях. Ссылка https://t.me/solundar04

6 комментариев

  1. А слово «Бум» нельзя писать русскими буквами? Или если писать это по английски добавляется значимость? Тогда уж полностью пишите «the theatrical boom», да и остальную новость можно просто по арабски.

    • Ничего не понял но плюсик Вам поставил ! В русский лексикон слово БОМ перекочевало из документации строителей горных дорог где опасные места обозначались буквами БОМ — Берегись Опасное Место. А тут искусство. Молодцы ребята.

      • Boom — это слово, которое пришло из английского языка, имеет следующие значения: шумиха вокруг чего-либо, искусственно созданный ажиотаж.

    • Да нет, Вы не поняли.
      Слово Воом здесь написано правильно по-зырянски, на языке коми, только организаторы забыли поставить умлаут над вторым «о».

      В языке коми слово ВОӦМ означает:
      1) прибытие, приход, приезд;
      2) поступление;
      3) вызревание;
      4) выигрыш.

      То есть в названии театрального ыестиваля организаторы просто воспользовались зырянским словом, словом из лексикона народа коми, чтобы подчеркнуть, что театральное искусство максимально демократично, принадлежит всем народам России.

      ВОӦМ!

  2. Ну почему нигде не втретилось объявление об этом?
    Мы с таким удровольствием посетили бы спектакли.
    Очень жаль, прочто обидно.
    Такие классные движения, которые надо поддерживаить всячески, а фестивать прошел тихо и мимо основной массы людей.
    Постоянно читаю тлг-каналы городские и республиканские. Был где-то анонс?

Прокомментировать

Напишите комменатрий
Отправляя комментарий, вы принимаете на себя ответственность за его содержание и безусловно соглашаетесь с Пользовательским соглашением
Укажите ваше имя (ник)

Загрузка...