В Национальном драматическом театре имени П.В. Кучияка 18 октября прошло торжественное мероприятие, посвященное Дню алтайского языка.
Как сообщили в республиканском правительстве, праздник приурочен ко дню рождения классика и родоначальника алтайской литературы Лазаря Кокышева.
Как подчеркнул и. о. первого вице-премьера РА Эжер Малчинов, в Республике Алтай уделяется большое внимание вопросам сохранения и развития алтайского языка: «Ежегодно обеспечивается разработка учебно-методической литературы по алтайскому языку, организуются мероприятия по его популяризации, в том числе олимпиады, научно-практические конференции и семинары».
В регионе проводятся межрегиональный праздник алтайского народа Эл Ойын и Международный курултай сказителей. Создаются постановки спектаклей на алтайском языке и аудиокниги по произведениям алтайской литературы. Оцифрованные издания можно найти на официальном сайте Национальной библиотеки им. М.В. Чевалкова.
По словам спикера Госсобрания Эжера Ялбакова, красота, богатство и разнообразие алтайского языка дошли до наших дней благодаря героическому эпосу, сказаниям, песням, богатейшему духовному наследию народа. «Сегодня в Республике Алтай создаются необходимые условия для развития родного языка – издается художественная и учебная литература, ведется работа по подготовке и изданию современных школьных учебников и методик преподавания», – сказал он.
Также жителей поприветствовала победитель конкурса «Учитель алтайского языка и литературы», педагог Саратанской школы Любовь Темдекова.
На торжественном мероприятии состоялось вручение государственных и республиканских наград.
Учителю алтайского языка Карагайской школы Розе Тюлентиной вручена почетная грамота Минпросвещения РФ – за многолетний добросовестный труд и значительные заслуги в сфере образования.
За большой вклад в развитие культуры и многолетнюю плодотворную работу благодарность Минкультуры РФ объявлена заведующей отделом истории Национального музея имени А.В. Анохина Асии Каинчиной.
Почетное звание «Заслуженный учитель Республики Алтай» присвоено учителю начальных классов Усть-Канской школы имени Ч.К. Кыдрашева Зое Иркитовой и учителю алтайского языка и литературы Балыктуюльской школы Ольге Бебиной.
Почетной грамотой Республики Алтай награждены учитель алтайского языка и литературы Республиканской гимназии имени В.К. Плакаса Алена Ойчинова и учитель алтайского языка и литературы Бельтирской школы имени К. Тибековой Чейнеш Тугашева.
Учителю алтайского языка и литературы Республиканской гимназии имени В.К. Плакаса Ульяне Текеновой присуждена премия главы Республики Алтай имени Н.Н. Суразаковой в размере 50 тысяч рублей в номинации «Вклад методиста, автора учебно-методической литературы по алтайскому языку и литературе в области этнокультурного образования». В номинации «Мастерство учителя алтайского языка и литературы и воспитателя, преподающего алтайский язык в дошкольных образовательных организациях» премии удостоена учитель алтайского языка и литературы Сугашской школы Марина Самаева.
Также талантливым и одаренным школьникам Республики Алтай вручили дипломы лауреатов ежемесячного денежного поощрения имени Л.В. Кокышева.
Надо детей учить в детсадах родному языку, а эти мероприятия толку от них..
Я удивляюсь, что за это время у нас два государственных языка — русский и алтайский языки.
В городских школах 3 урока в неделю. Как может ребенок учить родной алтайский язык?
Проблема нет нормальных учебников по алтайскому языку для не носителей алтайского языка. Те учебники, которые есть невозможно 90% слов найти перевод словаре.
Просто издевательство над детьми. Мы все говорим, что нужен алтайский язык.
Возникают вопросы:
Где нормальные учебники по алтайскому языку?
Где дополнительные часы по алтайскому языку, а не просто факультатив?
Где методика преподавания по алтайскому языку?
Огромная благодарность тем воспитателя, которые не только алтайским детям преподают, но и русским. Многие русские дети говорят: Какой алтайский красивый и мелодичный язык! Они его тоже хотят учить. Если в семьях это не запрещается.
Тепукову Кулеру Эзендиковичу, низкий поклон, что он не забывает о подрастающем поколении и пишет детские стихи.
Сабиной Чейнеш, Модорову Шонкору за создание и перевода мультиков.
Почему этим не занимается Министерство образование и Институт Алтаистики? К ним
обращаешься говорят денег нет.
Кто хочет делать, то делают за свой счет, так получается.