На Сахалине в рамках празднования Международного дня коренных малочисленных народов прошел III областной фестиваль «Живые традиции». Он собрал более 50 мастеров из разных регионов страны. Программа фестиваля уже традиционна: выступления творческих коллективов, показ национальной одежды, ярмарка-выставка сувенирной продукции, мастер-классы по ремеслам. В этом году особенное впечатление на гостей фестиваля произвела делегация из Республики Алтай.
«Пожалуй, ничто так ярко и выпукло не открывает своеобразие и притягательность региона, как скрещение прошлого и настоящего в одежде, — пишет «Сахалин.инфо». — Благо, что мастерицы северных районов Сахалина словно обрели второе дыхание, и представленные ими костюмы не только воспроизводят канонические орнаменты, но и формируют изысканную современную этномоду. А настоящий фурор произвели гости из Республики Алтай. Организаторы пригласили модельера-дизайнера Айсулу Такину, автора коллекции «Пазырыкские мотивы». Вдохновение для нее автор черпала не только в исконном национальном материале алтайцев — войлоке, но и в археологических раскопках курганов Пазырык на территории региона, в которых вечная мерзлота неплохо сохранила одежду, украшения знати. Так что в коллекции Айсулы прямиком отозвалась древняя цивилизация Алтая, причем в самом роскошном (в отличие от более демократичных коренных народов Сахалина) виде. Достаточно было взглянуть на головной убор алтайской дамы длиной под метр, да еще с фигурками священных животных, свидетельствующий о ее высоком социальном статусе. Августовское пекло потребовало от моделей настоящего стоицизма, но жертвы были не напрасны: объемные шубы из войлока, богато украшенные орнаментами, со шлейфами, превращали любую девушку в сказочную принцессу, а юношу — в подлинного богатыря. От страждущих запечатлеться с такой фантастической красотой не было отбоя, и дефиле плавно перешло в долгую фотосессию».
Издание также рассказывает, что на фестивальной ярмарке нарасхват шла продукция из Горного Алтая — веселые валяные овечки от Айсулы Такиной и кожаные изделия Аржана Кухаева, поистине мастера-универсала (резьба по кости, дереву, камню, литье, чеканка). Все эти умения были незаменимы при отделке мужских костюмов для коллекции «Пазырыкские мотивы»: они дополнены изделиями Аржана — от кожаного пояса до плети и ножа. А у сахалинцев хорошо шли ремни с пряжками с колоритным изображением снежного барса — кому не хочется приобщиться к древнему воинскому духу хоть таким путем.
Кроме того, на фестивале «Живые традиции» выступила исполнительница горлового пения из Республики Алтай Чейнеш Байтушкина. «В последнее время у сахалинцев все больше возможностей оценить уникальность этого этномузыкального направления из разных уголков Сибири, — отмечает издание. — Ранее в Южно-Сахалинске побывали якуты — этногруппа «Айархаан» и Альбина Дегтярева, гостями фестиваля «Содружество» были тувинцы — легендарный ансамбль «Хуун-Хуур-Ту». Так что на единственном концерте выпускницы Театрального училища имени М. Щепкина Чейнеш Байтушкиной в зале литературно-художественного музея предсказуемо яблоку некуда было упасть».
Чейнеш Байтушкина — наследница традиций алтайских сказителей (кайчи), владеющая многими стилями и разными инструментами. Горловое пение в ее исполнении украсило фильм Алексея Германа «Трудно быть богом». К слушателям она выходит в облике алтайской принцессы Оочы-бала — в костюме, созданном Айсулой Такиной. Народные песни, отличающиеся в зависимости от района проживания в республике, в равной степени влюбляют в древнюю землю Алтая, которая благодаря таланту Чейнеш Байтушкиной воспроизводится во всех красках — в бескрайной вольности степей, шуме ветров, топоте скачущего табуна и криках журавлиного клина. Бесконечное разнообразие звуков природы, подвластное певице, оживляется с помощью коллекции древних народных инструментов — флейты из суховея (шоор), двухструнного щипкового топшуура, символизирующего единение женского и мужского начал, комуса-варгана, у которого есть собратья по всему миру.
Правда, женщинам-кайчи все же проще, чем мужчинам, которые не имели права прерывать песню. Потому что исполнение эпоса о древних богатырях могло длиться три дня и три ночи, чтобы не обидеть героев. А в идеале — семь суток, чтобы завершился цикл сотворения мира, кольцо времени. Потому что кайчи — это больше, чем сказитель, это миссия, избирающая человека для хранения и передачи генетической памяти народов.
Разъясняя содержание своих песен, Чейнеш Батушкина так обосновала необходимость перевода: если человек чего-то не понимает, у него начинает болеть голова. Так что в случае мигрени необязательно хвататься за таблетки, а стоит разобраться в себе. Как говорят на Алтае, когда поет кайчи, сам дух Алтая приходит его послушать в образе маленькой девочки, добавляет «Сахалин.инфо».
SakhalinMedia напоминает, что в этом году фестиваль проходит в рамках Года культуры и завершения второго десятилетия коренных народов мира. Международное десятилетие было провозглашено Генеральной Ассамблеей в резолюции 1 января 2005 года с целью укрепления международного сотрудничества в поисках решения проблем, с которыми сталкиваются коренные народы в таких сферах, как права человека, окружающая среда, развитие, образование и здравоохранение.
В фестивале принимали участие мастера декоративно-прикладного творчества народов Севера Сахалина из шести муниципальных образований области — Охинского, Ногликского, Тымовского, Александровск-Сахалинского, Поронайского и Южно-Сахалинска, а также гости из других регионов страны.
няшки
Красота то какая и нарядов и наших девушек
Остальные рядом не стоят наша краса!
Молодцы, девочки!!! Гордость аж прет через край
Да… выглядит впечатляюще! А где же тубалары и теленгиты, челканцы и кумандинцы, со своими мотивами? Вроде и они принадлежат к коренным малочисленным народам РА.
На выезде Республику всегда представляет алтайская культура, развития же малых коренных народов Республики не происходит. Скрытый геноцид.
Кумандинцы, челканцы, тубалары, теленгиты — это субэтносы алтайского народа.
Ну давайте, дружно порадуемся…!(стрелу сломать — а десять?)
«наряд произвел неизгладимое впечатление»
оч смишно написано
Айсулу Такина и Айдана Тадыкина — потрясные мастерицы по войлоку, истинные художники!
Очень рада за Айсулу Ивановну! Её наряды великолепны!