20 октября в Республике Алтай отмечается День алтайского языка. Праздник учрежден в прошлом году и приурочен ко дню рождения выдающегося алтайского писателя и поэта Лазаря Кокышева. В этом году к празднику подготовлена обширная культурная программа.
В 10:00 состоится возложение цветов у памятников и мемориальных досок Михаилу Карамаеву (ул. Э. Палкина, 11), Валерию Чаптынову (напротив здания правительства по ул. Чаптынова, 24), Лазарю Кокышеву (перед Национальной библиотекой им. М.В. Чевалкова), Николаю Улагашеву (пересечение ул. Чаптынова и пр. Коммунистического), Сазону Суразакову (ул. Социалистическая, 36), Георгию Кондакову (пр. Коммунистический, 28), Сергею Каташу (пр. Коммунистический, 7), Нине Суразаковой (пр. Коммунистический, 25).
В этот день откроются сразу три тематические выставки. В 11:00 в Национальном музее им. А.В. Анохина откроется экспозиция «Писатели и поэты Горного Алтая», в 11:30 Национальная библиотека им. М.В. Чевалкова откроет книжную выставку «Алтай тилим – кару тилим», а в фойе Национального театра в 14:00 откроется фотодокументальная выставка «Фольклорист. Литературовед. Поэт. 90 лет со дня рождения Сазона Саймовича Суразакова».
В 15:00 в большом зале Национального театра пройдет торжественное мероприятие, посвященное Дню алтайского языка. Вслед за ним последует показ спектакля «Ревизор» на алтайском языке в переводе Шатры Шатинова. Вход свободный.
В 18:30 на центральной городской площади состоится концерт ведущих артистов и творческих эстрадных коллективов Республики Алтай. Завершится праздник фейерверком.
Только мало верится, что от всех этих мероприятий будет толк…
Толку мало от этих мероприятий.
Унас даже название улиц не дублируется на лтайском языке!
Јакшы кӱӱндӱ байрам, учурлу кӱн. Ончобыс туружалы. Мындый учурлу байрамдык кӱндер ас болуп јат. Кемди уткыбайдыс, кемди кӧдӱрбейдис… Је тӧрӧл тилиске, Алтай Тилде иштеген тоомјылу улуска учурлалып јуулзас — бойыска ла мӧр болор. Бу керек ӧзӱп келееткен јаш ӱйеге, јеристиҥ ле јоныстыҥ келер ӧйине керектӱ.
Ничего против дня алтайского языка не имею, но меня оооочень удивляет, когда дают высший разряд или «отличника просвещения», «заслуженного…» тем учителям алтайского языка, у которых дети, внуки не говорят на алтайском языке. вы сначала своих научите…
Учитель | 18 октября 2015 14:42
+1000
Учитель +1000. И, вообще, День алтайского языка, а надписи на эмблеме на русском языке. алтайский язык является вторым государственным языком, должно быть написано по-алтайски, наверное….
Очень большая проблема!!! Дети которые растут в городе, вырастают русскоязычными, и не важно на каком разговаривают дома! Русскоязычные семьи направляют детей в алтайские школы, чтоб дети выучили язык, те в свою очередь наоборот способствуют тому что и там дети вынуждены говорить на русском. Детсадов нет алтайских, хоть и есть, то там такая же проблема, что дети у которых сформировался алтайский язык к 3-ем годам, в процессе общения (большее время проводят они в детском саду) начинают забывать свой родной. И бесполезно противиться процессу. Также большую роль играют мультики.
Решить проблему можно так: отправить ребенка в деревню к бабушке до достижения дошкольного возраста, если бабушка живет в алтайской деревне, раз власти не могут решить проблему сохранения языка.
А день русского бывает.
А день русского языка ; каждый день — с раннего утра и до поздней ночи . Бес перерывов на обед и … .