24 мая по всей стране как церковно-государственный праздник отмечается День славянской культуры и письменности. В этот день вспоминают Кирилла и Мефодия – первых учителей и просветителей славян. Праздничные шествия со славянской азбукой и иконами совершаются во всех больших городах, в храмах идут торжественные службы, в школах — открытые уроки, праздничные линейки, книжные выставки и концерты.
О значении этого праздника для сохранения культуры и традиций нашего народа рассказал клирик Свято-Макариевского храма Горно-Алтайска, священник Павел Тайченачев:
«Началом национальной письменности каждый народ обозначает особую веху в своей истории. Славянская письменность и славянская книжность являются краеугольным камнем здания современной русской и российской культуры. Созданный святыми братьями письменный славянский язык тысячу лет назад объединил разные племена западных и восточных славян, помог им обрести духовную самобытность, стал фундаментом российской государственности, средством выражения национального и личностного самосознания.
Алфавиты на основе кириллицы являются или являлись системой письменности для 108 естественных языков, как славянских, так и не славянских, в т. ч. для алтайского языка.
В последние годы ученые-филологи отмечают процессы серьезной деградации не только разговорного, но и литературного русского языка, особенно это заметно среди молодого поколения. Распространение в языке терминов из уголовной субкультуры, непечатной лексики, обилие заимствованных слов и различного сленга – все это снижает уровень языковой культуры, огрубляет и оскверняет наш язык.
О низкой общей культуре обучающихся скорбят и сетуют сейчас многие педагоги. Зачастую нецензурная брань – это язык, на котором разговаривают в семьях родители школьников, и неудивительно поэтому, что дети пытаются общаться на этом демоническом языке и в школе. Армия, строительная индустрия, промышленность, сельское хозяйство, спорт, личное общение, даже некоторые песенные жанры – к прискорбию повсюду сегодня раздается непечатная площадная брань, и распространяется миф, что нельзя говорить иначе.
Даже от тех, кто по долгу службы призван быть образцом грамотной речи – руководителей, политиков, ученых, депутатов, деятелей культуры и искусства, можно слышать подчас непарламентские выражения. Жаргонизмов и уголовных терминов, увы, многие уже не стыдятся, а наоборот, бравируют ими. Матерные, гнилые слова многие наши соотечественники понимают во всех, что называется, оттенках, а высокая речь, божественные духовные категории остаются подчас тайной за семью печатями. Оскудение языка — это признак огрубения души, признак вырождения нации.
И все же на протяжении многих веков «живым родником», опорой и корнем русской словесности является язык церковно-славянский, основной язык православного богослужения, сохранившийся со времени его создания святыми Кириллом и Мефодием практически неизменным. Богослужебный церковно-славянский язык, говорил академик Дмитрий Лихачев, «объединяет культуру прошедших столетий и культуру нового времени, делая понятными высокие духовные ценности, которыми жива была Русь первых семи веков своего существования, объединяя Россию, Украину и Белоруссию… Это язык благородной культуры… он имеет большое образовательное и воспитательное значение».
Во всех храмах республики в этот день состоится праздничное богослужение, в храме Преподобного Макария Алтайского в Горно-Алтайске его возглавит епископ Горноалтайский и Чемальский Каллистрат.
В 14:30 от Свято-Макариевского храма к центральной площади города пройдет Крестный ход, по окончании которого состоится молебен святым равноапостольным Кириллу и Мефодию.
С 16:00 и до 17:30 на центральной сцене города будет представлена литературно-музыкальная композиция, посвященная Дню славянской письменности и культуры.
Приглашаем жителей и гостей столицы республики принять участие в праздничных мероприятиях.
Что такое «церковно-государственный»?
=============
В этот день вспоминают Кирилла и Мефодия – первых учителей и просветителей славян.
=============
Одних из первых кто кастрировал славянскую письменность.
Есть такой документ, вот там даты интересные:
Дозорная книга города Новосиля и Новосильского уезда дозорщика Петра Есипова да подъячаго Венидикта Махова. 7123(1615)г.(РГДА. Помест. Приказ. Ф.1209. Оп.1.К.315)
«Пусть победит разум | 23 мая 2016 1:07»
«Церковно-государственный» значит «церковный» и «государственный», т.е. важный и для церкви и для государственный.
Пусть победит разум | 23 мая 2016 1:07
Для окончательной победы разума. Праздник церковно-государственный означает, что он празднуется и Церковью, и государством. Церковью, т.к. упомянутые святые провели работу по составлению славянской азбуки и переводу на славянский язык Евангелия, Апостола, Псалтири и многих богослужебных книг, ввели богослужение на славянском языке. Государством, поскольку, в том числе, на основе языка и письменности строилось государство и нация.
Вот и надо писать что изготовили для печатания религиозной литературы. А не для просвещения.
Эти ребятки лишили славянскую азбуку трети буквиц, имеющих важный образный смысл. В итоге получили безОБРАЗНУЮ кириллицу. Не РАдоваться надо в этот день, а скорбеть и просить славянских Богов о том, чтобы таких «Просвятителей» в Рассеи было поменьше.
Именно для просвещения, в том числе для развития письменности и ее навыков у наших предков. Книгопечатание появилось намного позже.
Не РАдоваться надо в этот день, а скорбеть и просить славянских Богов о том, чтобы таких «Просвятителей» в Рассеи было поменьше.(славянин | 23 мая 2016 14:44)
Гы… Я плакаль…А таких «просветителей», следовательно, побольше: https://vk.com/photo-10107454_143971248 ? Просветимся, однако ))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
горностайко | 23 мая 2016 15:27
Ты этих ребят обряды поизучай, которые с крестами носятся, волосы дыбом встанут.